Błędnie: Since his service with Royal Marines Lord Lovat always carries a stiletto below his waistcoat. Poprawnie: Since his service with Royal Marines Lord Lovat always carries a stiletto under his waistcoat.
Sformułowanie ‘under sth’ (‘underneath sth’) znaczy „pod czymś”, np. ‘I found my watch under the bed’ („Znalazłem swój zegarek pod łóżkiem”).
Natomiast słowo ‘below sth’ znaczy „poniżej czegoś (pewnego poziomu)”, np. ‘In the paragraph below you can find some additional information’ („W akapicie poniżej możecie znaleźć pewne dodatkowe informacje”).
Warto zwrócić uwagę na zwrot ‘far below’, czyli „daleko poniżej”.